
**翻译:**
孔子说:“真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里。别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却不改变他自有的快乐。真是个大贤人啊,颜回!”
**解释:**
- **箪(dān)** :古代用来盛饭的竹器。
- **瓢** :用来舀水的工具。
- **陋巷** :简陋的住处。
- **人不堪其忧** :其他人无法忍受这种困苦的环境所带来的忧愁。
- **回也不改其乐** :颜回在这种环境下依旧保持快乐,没有改变他对学问和道德的热爱
其他小伙伴的相似问题:
孔子对颜回的评价具体说了什么?
颜回在陋巷的生活态度有何特别之处?
如何理解孔子关于颜回的论述?